-
1 ὅτι
+ С 518-1188-767-936-632=4041 Gn 1,4.8.10.12.18introduces a cl. explaining a word used in the preceding cl.: that Jdt 8,8introduces a cl. after verbs of mental or sense perception: that Ps 93(94),11; intro-duces a cl. after verbs of believing, hoping: that Jdt 6,9; introduces indir. speech after verbs of saying: that Jdt 11,8introduces dir. speech after verbs of say-ing: remains untranslated Gn 48,1with regard to the fact that, in con-sideration of the fact that Ru 2,13; so that 1 Sm 20,1; because, sinceτί ὅτι why Ex 1,18Cf. AEJMELAEUS 1985=1993 17-36; 1990=1993 37-48; PRÉAUX 1931, 414-415; TRÉBOLLE BARRERA1989, 109-111 -
2 περιαιρήτε
περιαιρέωtake away something that surrounds: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 2nd plπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 2nd plπερϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)περιαιρέωtake away something that surrounds: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
3 περιαιρῆτε
περιαιρέωtake away something that surrounds: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 2nd plπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 2nd plπερϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)περιαιρέωtake away something that surrounds: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)περϊαιρῆτε, περιαιρέωtake away something that surrounds: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) -
4 άρμα
ἄρμαthat which one takes: neut nom /voc /acc sgἄρμᾱ, ἄρμαthat which one takes: fem nom /voc /acc dualἄρμᾱ, ἄρμαthat which one takes: fem nom /voc sg (doric aeolic)——————ἅρμαchariot: neut nom /voc /acc sg——————ἄρμα, ἄρμαthat which one takes: neut nom /voc /acc sgἄρμᾱ, ἄρμαthat which one takes: fem nom /voc /acc dualἄρμᾱ, ἄρμαthat which one takes: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
5 κληιστά
κλειστόςthat can be shut: neut nom /voc /acc pl (attic)κληιστά̱, κλειστόςthat can be shut: fem nom /voc /acc dual (attic)κληιστά̱, κλειστόςthat can be shut: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)κληϊστά, κλειστόςthat can be shut: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)κληϊστά̱, κλειστόςthat can be shut: fem nom /voc /acc dual (epic ionic)κληϊστά̱, κλειστόςthat can be shut: fem nom /voc sg (epic doric ionic aeolic) -
6 περιαιρή
περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj mp 2nd sgπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres ind mp 2nd sgπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 3rd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj mp 2nd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres ind mp 2nd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 3rd sg -
7 περιαιρῇ
περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj mp 2nd sgπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres ind mp 2nd sgπεριαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 3rd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj mp 2nd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres ind mp 2nd sgπερϊαιρῇ, περιαιρέωtake away something that surrounds: pres subj act 3rd sg -
8 περιαιρήσουσιν
περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd pl (epic)περιαιρέωtake away something that surrounds: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περιαιρέωtake away something that surrounds: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)περϊαιρήσουσιν, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd pl (epic prose)περϊαιρήσουσιν, περιαιρέωtake away something that surrounds: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)περϊαιρήσουσιν, περιαιρέωtake away something that surrounds: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
9 ἵνα
+ С 179-91-63-133-149=615 Gn 3,3; 4,6(bis); 6,19; 11,7that, in order that [+subj.] Gn 6,19; id. [+opt.] (after hist. tenses) 4 Mc 17,1; id. [+subj.] (equivalent of ἄν[*]+subj) 1 Chr 21,18; so that [without verb] Jos 4,6; (so) that (equivalent of ὥστε) Gn 22,14; see that (in commands, introducing a prin-cipal sentence) 2 Mc 1,9;ἵνα μή [+subj.] that not Gn 3,3; ἵνα τί [+ind.] to what end, why Gn 42,1; id. [τινι +inf.] Gn 27,46; id.[+subj.] 2 Sm 13,26; why, for what good [abs.] Gn 25,22Cf. AEJMELAEUS 1982, 68-72; HORSLEY 1983 148; 1989 54; WEVERS 1990 67.132.264.498; →NIDNTT; TWNT -
10 δετ'
δετά̱, δετήfem nom /voc /acc dualδετά̱, δετήfem nom /voc sg (doric aeolic)δεταί, δετήfem nom /voc plδετά, δετόςthat may be bound: neut nom /voc /acc plδετά̱, δετόςthat may be bound: fem nom /voc /acc dualδετά̱, δετόςthat may be bound: fem nom /voc sg (doric aeolic)δετέ, δετόςthat may be bound: masc voc sgδεταί, δετόςthat may be bound: fem nom /voc pl -
11 είδε'
εἴδει, εἴδομαιsee: pres ind mid 2nd sgεἴδεο, εἴδομαιsee: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεο, εἴδομαιsee: pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεαι, εἴδομαιsee: pres ind mid 2nd sg (epic ionic)εἴδεο, εἴδομαιsee: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεο, εἶδονsee: aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴ̱δεα, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)εἴ̱δει, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc dual (attic epic)εἴ̱δεϊ, εἶδοςthat which is seen: neut dat sg (epic ionic)εἴ̱δει, εἶδοςthat which is seen: neut dat sgεἴ̱δεε, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
12 εἴδε'
εἴδει, εἴδομαιsee: pres ind mid 2nd sgεἴδεο, εἴδομαιsee: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεο, εἴδομαιsee: pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεαι, εἴδομαιsee: pres ind mid 2nd sg (epic ionic)εἴδεο, εἴδομαιsee: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴδεο, εἶδονsee: aor ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)εἴ̱δεα, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)εἴ̱δει, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc dual (attic epic)εἴ̱δεϊ, εἶδοςthat which is seen: neut dat sg (epic ionic)εἴ̱δει, εἶδοςthat which is seen: neut dat sgεἴ̱δεε, εἶδοςthat which is seen: neut nom /voc /acc dual (epic ionic) -
13 μαστιγία
μαστιγίᾱ, μαστιγίαςone that wants whipping: masc nom /voc /acc dualμαστιγίαςone that wants whipping: masc voc sgμαστιγίᾱ, μαστιγίαςone that wants whipping: masc voc sg (attic)μαστιγίᾱ, μαστιγίαςone that wants whipping: masc gen sg (doric aeolic)μαστιγίαςone that wants whipping: masc nom sg (epic)μαστῑγίᾱ, μαστιγίηςmasc nom /voc /acc dualμαστῑγία, μαστιγίηςmasc voc sgμαστῑγίᾱ, μαστιγίηςmasc voc sg (attic)μαστῑγίᾱ, μαστιγίηςmasc gen sg (doric aeolic)μαστῑγία, μαστιγίηςmasc nom sg (epic)μαστιγίᾱ, μαστιγιάωlong for: pres imperat act 2nd sgμαστιγίᾱ, μαστιγιάωlong for: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
14 οίσθ'
οἰστέ, ὀιστόςarrow: masc voc sg (attic)οἶσθα, οἶδαsee: perf ind act 2nd sgοἰστά, οἰστόςthat can be borne: neut nom /voc /acc plοἰστά̱, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc /acc dualοἰστά̱, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)οἰστέ, οἰστόςthat can be borne: masc voc sgοἰσταί, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc pl -
15 οἶσθ'
οἰστέ, ὀιστόςarrow: masc voc sg (attic)οἶσθα, οἶδαsee: perf ind act 2nd sgοἰστά, οἰστόςthat can be borne: neut nom /voc /acc plοἰστά̱, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc /acc dualοἰστά̱, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc sg (doric aeolic)οἰστέ, οἰστόςthat can be borne: masc voc sgοἰσταί, οἰστόςthat can be borne: fem nom /voc pl -
16 περιέλη
περϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mid 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mid 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mp 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd sg -
17 περιέλῃ
περϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mid 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mid 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj mp 2nd sgπερϊέλῃ, περιαιρέωtake away something that surrounds: aor subj act 3rd sg -
18 τριχία
τριχίᾱ, τριχίαrope: fem nom /voc /acc dualτριχίᾱ, τριχίαrope: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)τριχίᾱ, τριχίαςone that is hairy: masc nom /voc /acc dualτριχίαςone that is hairy: masc voc sgτριχίᾱ, τριχίαςone that is hairy: masc voc sg (attic)τριχίᾱ, τριχίαςone that is hairy: masc gen sg (doric aeolic)τριχίαςone that is hairy: masc nom sg (epic)τριχίᾱ, τριχιάωsuffer from: pres imperat act 2nd sgτριχίᾱ, τριχιάωsuffer from: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
19 ἐκεῖνος
-η,-ον + R 164-209-166-85-115=739 Gn 2,12; 6,4(ter).21that (... there) Gn 2,12; that person, that thing Gn 6,21μετ᾽ ἐκεῖνο afterwards Gn 6,4; ἀπ’ ἐκείνου from that time 1 Ezr 6,19; οὗτοι... ἐκεῖνοι... the nearer... the more remote..., those... the others... Wis 11,10*1 Sm 20,19 ἐκεῖνο that-הלאז? for MT האזלEzel ?Cf. MURAOKA 1990b, 39 -
20 λέγω
+ V 1031-1852-732-492-503=4610 Gn 1,3.6.9.11.14to say (often a ptc. introducing dir. speech) Gn 1,22; to say that, to assert that [+inf.] Gn 38,22; to say to, to speak to [πρός τινα] Gn 19,5; id. [τινι] Gn 23,3; id. [ἐνώπιόν τινος] DnTh 6,14; id. [ἐναντίον τινός]Ex 6,30; to say [τι] Gn 45,9to call so and so [τινα +pred.] 2 Mc 4,2; to order, to command [abs.] Nm 32,27; id. [πρός τινα] Jos 5,15; to tell or command one to do [τινι +inf.] Ex 5,16; to mean [τι] 2 Mc 14,7; to plead before [ἐπί τινος] 2 Mc 4,47ἔγραψεν λέγων he wrote as follows 2 Sm 11,15; ὁ λεγόμενος the so-called (by pers., cities, etc.) 2 Mc 9,2; ἡ λέγουσα ἐν καρδίᾳ αὐτῆς she that says in her heart, she that says to herself Zph 2,15; τὰ ὑπὸ τοῦ βασιλέως λεγόμενα commands of the king Est 3,3; τὰ λεχθέντα ὑπὸ κυρίου words that have been spokenby the Lord Jos 24,27; λέγει ὁ νόμος the law says 4 Mc 2,5; λέγω I mean (as interj., without influence on the construction) 4 Mc 1,2*Jb 41,1 ἐπὶ τοῖς λεγομένοις at the things said-אל־אמריו for MT אל־מראיו by the sight of himsee ἐρῶ and εἶπονCf. BARR 1961, 212; DORIVAL 1994, 485; HELBING 1907 62; 1928 117-120; WEVERS 1993, 12;→NIDNTT; TWNT(→ἀναλέγω, ἀντιλέγω, ἀπολέγω, διαλέγω, ἐκλέγω, ἐπιλέγω, καταλέγω, προσαναλέγω, συλλέγω,,) see εἶπον
См. также в других словарях:
That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG … The Collaborative International Dictionary of English
That's So Raven — Format Family Teen sitcom Fantasy Created by Michael Poryes Susan Sherman … Wikipedia
That Mitchell and Webb Look — Format Comedy sketch show Starring David Mitchell Robert … Wikipedia
That Time — is a one act play by Samuel Beckett, written in English between 8 June 1974 and August 1975. It was specially written for actor Patrick Magee, who delivered its first performance, on the occasion of Beckett s seventieth birthday celebration, at… … Wikipedia
That's So Suite Life of Hannah Montana — That s So Raven The Suite Life of Zack Cody Hannah Montana episode DVD cover Episode no … Wikipedia
That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis … Wikipedia
That Thing You Do! — Theatrical release poster Directed by Tom Hanks Produced by … Wikipedia
That '80s Show — Series intertitle Genre Sitcom Created by Mark Brazill Terry Turner … Wikipedia
That’ll Flat Git It! — That ll Flat Git It! Kompilationsalbum von Verschiedene Interpreten Veröffentlichung 1994 2008 Label Bear Family Records … Deutsch Wikipedia
That's Hockey — Format Hockey news Starring Gino Reda Country of origin Canada Production Running time varies; usually 30 min … Wikipedia
That that is is that that is not is not is that it it is — is an English word sequence demonstrating lexical ambiguity. It is often given as an example illustrating the importance of proper punctuation. [cite book | last = Wieringa, Moore Barnes | first = | authorlink = | coauthors = | title = Procedure… … Wikipedia